Scrie cuvântul moștenit din latină:
crucem →
Ca şi în celelalte limbi romanice, în română cuvântul cruce a fost moştenit din latină. Forma inițială pentru latinescul crucem este crux, crucis.
lumen →
Substantivul lumen a fost moştenit în toate limbile romanice cu sensul iniţial de „lumină”. Sensul actual (univers; mulţime; omenire) se pare că a apărut sub influenţa limbii slave.
formosus →
Latinescul formosus a fost moștenit în română, spaniolă şi portugheză. Alte limbi romanice l-au moştenit însă pe sinonimul acestuia – bellus (fr. beau, belle; it. bello).
focus →
Românescul foc a fost moștenit din latinescul focus „cămin; vatră”, dar și-a modificat sensul.
florem →
Ca şi în celelalte limbi romanice, în limba română cuvântul floare a fost moştenit din latină. Forma inițială a latinescului florem este flos, floris.
gallina →
Ca şi în celelalte limbi romanice, în limba română cuvântul găină a fost moştenit din latină.
orbus →
Românescul orb a fost moștenit din latinescul orbus „orfan; fără copii”, dar și-a modificat sensul.
passerem →
Românescul pasăre a fost moștenit din latinescul passer „vrabie”, dar și-a lărgit sensul.
casa →
Românescul casă a fost moștenit din latinescul casa „colibă; bordei”, dar și-a modificat sensul.
aurum →
Româna a moștenit din latină denumirile mai multor metale: argint (lat. argentum), aramă (lat. aramen), fier (lat. ferrum).